Kalaus -
September 28th, 2004
01:43 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Share Next Entry
Мишель Берди (Michele Berdy) -- профессиональная переводчица с русского языка с 25-летним опытом работы, автор русско-английского словаря, преподавала перевод в МГУ. Ведет рубрику Word's Worth в Moscow Times -- нечто вроде путеводителя для иностранцев по российским традициям, обычаям и реалиям, осмысленным через призму языка. Вот для примера отрывок одного из выпусков колонки:

"If I were to write an up-to-date, truly useful Russian-English phrase book, right after the most basic sentence all foreigners should know - "My papers are in order" ("Мои документы в порядке") - the next phrase would be "I need a plumber right away!" ("Мне нужно срочно вызвать сантехника!") In my apartment, water is always flowing where it shouldn't and not flowing where it should.

Should this happen to you (and it will, believe me) call your local ремонтно-эксплуатационное управление, or РЭУ, (housing maintenance and repair administration) right away. They are commonly referred to as коммунальщики (the utilities folks).

The dispatcher will ignore your first 10 calls, so call early and call often. If you are lucky, he will say: "Я принял вашу заявку, и слесарь придет сегодня после обеда" ("I've taken your order and the plumber will be there after lunch today"). Слесарь is an all-purpose word that means anything from plumber to locksmith to repairman. Сантехник is a more specialized professional, trained to deal with broken pipes and leaky toilets. All are hired based on their capacity to consume enormous amounts of alcohol and still tell a wrench from a hacksaw. После обеда means any time between 2 p.m. and the end of the following week. Prepare to wait."

К сожалению, материалы на сайте Moscow Times находятся в свободном доступе только в день выхода -- потом убираются в платный архив. В этом файле (doc/zip, 159 KB) собрано 80 выпусков колонки за период 2002-2004.

Tags: ,

(4 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]arno1251
Date:September 29th, 2004 07:47 am (UTC)
(Link)
Так трогательно :)
И еще -- сколь непривычно видеть кириллицу, вкраплённую в английский текст! Наоборот -- сколько угодно.
[User Picture]
From:[info]kruzhochki
Date:October 4th, 2004 11:36 am (UTC)
(Link)
а в путеводителе по россии для иностранцев я нашла рекоммендации, прочитав которые, всерьез задумаешься, стоит ли вообще ехать в россию, где "по улицам бегают медведи, люди ходят в шубах и валенках,и, если Вы совершаете оплошность, не угодную русской мафии, Вас могут просто убить из ружья"
[User Picture]
From:[info]kalaus
Date:October 7th, 2004 06:57 am (UTC)
(Link)
Простите, но вот эта цитата -- она буквальная/близкая к тексту, или это ваше резюме?
[User Picture]
From:[info]kruzhochki
Date:October 11th, 2004 01:51 pm (UTC)
(Link)
цитата близка к оригиналу, только в чуть более мягкой форме. порой интересно знать мнение посещавших Россию, но плохо ознакомившихся с ее культурой
Powered by LiveJournal.com